Zum Inhalt springen

Pedalcar Citroen 2 CV


Empfohlene Beiträge

Geschrieben
vor 17 Stunden, René Mansveld sagte:

...leider bin ich des Französischen nicht mächtig...

Aber nennst Dich René...:)

Ich schicke Dir per PN mal einen vorgekauten Satz in Französisch, damit habe ich immerhin den 2CV, den Mehari, die DS und den DS3 ergattert. Nut Mut...

Geschrieben
vor 23 Stunden, René Mansveld sagte:

Kanntest du das nicht? :o
Ich arbeite täglich damit.

Mit dem Finden hast du ja offensichtlich Probleme... :D:P

Geschrieben
vor 7 Stunden, Vulcan sagte:
Am 31.8.2017 at 07:55 , René Mansveld sagte:

...leider bin ich des Französischen nicht mächtig...

Aber nennst Dich René...:)

Ähm, nein, das waren meine Ältern, ich habe den Namen so bekommen ;)

vor 2 Stunden, Kugelblitz sagte:

Mit dem Finden hast du ja offensichtlich Probleme... :D:P

Auch hier ein klares Nein, denn dafür muss man erstmal suchen, was ich einfach aufgrund der fehlenden Wichtigkeit noch nicht angefangen hatte.

vor 7 Stunden, Vulcan sagte:

Ich schicke Dir per PN mal einen vorgekauten Satz in Französisch, damit habe ich immerhin den 2CV, den Mehari, die DS und den DS3 ergattert. Nut Mut...

Hab ich bekommen, danke dafür!
Und ich habe sogar (auch bevor ich die Übersetzung dazu gesehen habe) ansatzweise verstanden was da steht :)
Nur schreiben kann ichs nicht, dafür ist das eine Jahr Unterricht einfach zu lange her.
Mal sehen was das so ergibt, danke auf jeden Fall schonmal für die angebotenen Betreuung :)

Gruß
René

Geschrieben

C`est une plaisir pour moi...oder so ähnlich. Auch von 3 Jahren Schulunterricht blieb bei mir nicht allzuviel hängen. Hilft aber, um die lustige Google oder Babelfish Übersetzung zu korrigieren.

Geschrieben (bearbeitet)
Am 31.8.2017 at 08:13 , René Mansveld sagte:

Yep, und die sind fast so gut wie in Korea übersetzte japanische Bedienungsanleitungen :D
Übersetz da doch mal ein Text hin und her, du wirst dich wundern.

Gruß
René

Kann mir mal ein Muttersprachler sagen ob er diese Übersetzung versteht?

ce sont aussi bien qu'en Corée presque des modes d'emploi japonais traduits : <br /> D traduis donc un texte là-bas là et tu t'étonneras ici . salutation <br /> René <br /> <br />

Um ein Tretauto bei einem Inserenten zu kaufen reicht ein Übersetzungsprogramm jedenfalls.

Bearbeitet von jozzo_
Geschrieben

Haha, ich versteh`nur Bahnhof. Irgendwas von "ob nach Japan verschicken auch gut ist"...ok, man kann auf Französisch eine Anfrage sehr unterschiedlich formulieren...;-)

Geschrieben

"Das sind auch in Korea beinahe übersetzte japanische Bedienungsanleitungen. Übersetze doch einen Text da unten da und du wirst hier Erstaunen hervorrufen. Gruß René".

Oder so ähnlich. Worum geht es da?

Gernot

Geschrieben (bearbeitet)

Die sind fast so gut wie in Korea übersetzte japanische Bedienungsanleitungen :D
Übersetz da doch mal ein Text hin und her, du wirst dich wundern.

Gruß
René

= wenn man google benutzt

ce sont aussi bien qu'en Corée presque des modes d'emploi japonais traduits :

D traduis donc un texte là-bas là et tu t'étonneras ici .

salutation 

René

Bearbeitet von jozzo_
Geschrieben (bearbeitet)
vor 12 Stunden, Gernot sagte:

"Das sind auch in Korea beinahe übersetzte japanische Bedienungsanleitungen. Übersetze doch einen Text da unten da und du wirst hier Erstaunen hervorrufen. Gruß René".

Oder so ähnlich. Worum geht es da?

Gernot

Um die Qualität der Übersetzungen vom Google Translator.
Der Originaltext von mir steht auf Seite 1, dieser ist aus eine Übersetzung zurück übersetzt.

Gruß
René

Bearbeitet von René Mansveld
Geschrieben (bearbeitet)
vor 25 Minuten, René Mansveld sagte:

Um die Qualität der Übersetzungen vom Google Translator.
Der Originaltext von mir steht auf Seite 1, dieser ist aus eine Übersetzung zurück übersetzt.

Gruß
René

Jetzt ist es mit klar, das ist der Fehler: Du benützt nicht google um zu suchen sondern nur den schlechten Google Translator.

Mit google findest Du ziemlich gute Übersetzungsprogarmme, ich benütze https://www.linguatec.de/

Bearbeitet von jozzo_
Geschrieben
Am 25.8.2017 at 15:25 , C3 picasso sagte:

Für Deine Zwecke kannst Du so ein Teil (Bobby Car) ja mit ein paar Doppelwinkel auf Citroen trimmen,...

Jep, habe ich bereits gemacht. Der Bobby Citroën meiner jüngsten Tochter:

30259033sj.jpg

Hab`mir gedacht: "Scheiss die Wand an, so ein doofes Bobby Car hat was von einem TA Cabrio, na dann knall ich mal so ein oller BX Winkel an die Schnauze..." et voilà, schon ist der Bobby Citroën geboren. ;)

  • Like 3
Geschrieben
vor 23 Stunden, jozzo_ sagte:

Jetzt ist es mit klar, das ist der Fehler: Du benützt nicht google um zu suchen sondern nur den schlechten Google Translator.

*

Gruß
René

* = Sprachlos bei soviel Ignoranz

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Nutzungsbedingungen

Wenn Sie auf unsere unter www.andre-citroen-club.de und www.acc-intern.de liegenden Angebote zugreifen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu. Falls dies nicht der Fall ist, ist Ihnen eine Nutzung unseres Angebotes nicht gestattet!

Datenschutz

Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.

Impressum

Clubleitung des André Citroën Clubs
Stéphane Bonutto und Sven Winter

Postanschrift
Postfach 230041
55051 Mainz

Clubzentrale in Mainz
Ralf Claus
Telefon: +49 6136 – 40 85 017
Telefax: +49 6136 – 92 69 347
E-Mail: zentrale@andre-citroen-club.de

Anschrift des Clubleiters:

Sven Winter
Eichenstr. 16
65779 Kelkheim/Ts.

E – Mail: sven.winter@andre-citroen-club.de
Telefon: +49 1515 7454578

Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV
Martin Stahl
In den Vogelgärten 7
71397 Leutenbach

E-Mail: admin@andre-citroen-club.de

×
×
  • Neu erstellen...