Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

... und wie spricht man ihn richig aus?

Gestern habe ich mich mit einem Bekannten über den Begriff "Break" für die franz. Kombi-Modellbezeichnung unterhalten. Er meint, man würde es "Breh-ack" aussprechen, möglichst französisch eben.

Ich meine, es ist mit dem englischen "Shooting Brake" verwandt und würde demnach auch engl. "bräik" ausgesprochen. So ähnlich stehts auch bei Wikipedia:

Wikipedia meint:

"Das Wort Brake ist wahrscheinlich eine Abwandlung des französischen Wortes "break". Break ist ein Begriff aus dem Kutschwagenbau und steht für einen offenen Gesellschaftswagen. Auch heute noch heißen die französischen Kombis break."

Wer weiß genaues?

GSASpecialViersen
Geschrieben

Moin,

unser französischen Brüder und Schwestern sprechen das Wort "Break" (englisch) französisch aus, nämlich kurz und knapp "Breck". Unsere englischen Brüder und Schwestern hingegen schreiben es "Brake" statt "Break", sprechen es aber "Breik" aus. Auf der Insel ist der Begriff "Estate" für Kombis übrigens gebräuchlicher, "Shooting Brakes" sind dreitürige Kombis für die Jagd auf Sportwagen-Basis.

Alle Klarheiten beseitigt? :-)

Lieben Gruss,

Oliver

Geschrieben

Vielen Dank für die schnellen Antworten!

GSASpecialViersen postete

"Shooting Brakes" sind dreitürige Kombis für die Jagd auf Sportwagen-Basis.

Jo, als erklärter Shooting-Brake-Fan und -Fahrer war mir zumindest das bekannt. Nur der "Break"-Begriff war unklar

Geschrieben

Praktisch alle Bezeichnungen für Karosseriebauarten stammen aus der Kutschenzeit, Cabriolet, Landaulet usw.

GSASpecialViersen
Geschrieben

Moin Heinz,

einzig der Begriff "Pullman" ist eine Ausnahme, denn er stammt aus dem Eisenbahnbau.

Lieben Gruss,

Oliver

Geschrieben

wikipededia hilft auch hier:

http://de.wikipedia.org/wiki/Shooting_Brake

Lustig finde ich, dass die Bezeichnung Break ursprünglich aus dem Englischen kommt (Bezeichung für eine Kutschenbauart), dann von den Franzosen für PKW-Kombis übernommen wurde und die Briten den Begriff wieder zurückübernommen und in Brake umgeändert haben.

Gruss

Martin

Geschrieben

Hallo,

warum heißt es in D Limousine nach dem ländlichen Limousin, während es in F Berline nach dem Städtchen Berlin heißt?

Was ist ein Kombinationskraftwagen? Wer oder was wird da kombiniert? Car and Van = Caravan, Aha! Aber was ist ein Turnier?

Das ist alles Marketinggesülze mit dem geistigen Tiefgang einer Luftmatratze, das sich halt mit der Zeit irgendwie eingebürgert hat.

Ein Phaëton m u ß offen sein, wo sollte sonst die Sonne herkommen? Aber wen interessiert das schon?

Gernot

Geschrieben

Wikipedia sagt:

Limousine: ein früher in der mittelfranzösischen Landschaft Limousin getragener grober Fuhrmannsmantel aus Ziegenwolle und ein dort üblicher Pferdewagen zur Personenbeförderung.

Berline: ursprünglich eine 4-sitzige, gefederte Kutsche, erhielt seinen Namen (französisch belegt als breline bei Saint-Simon, als berline seit 1721) aufgrund der Beliebtheit, die er in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts am brandenburger Hof erlangte.

Das sind doch nette Assoziationen.

Kombinationskraftwagen: Die Bezeichnung leitet sich von der Kombination von Pkw und Lkw ab, d.h. das Fahrzeug kann sowohl Lasten transportieren als auch Personen befördern.

o.k. etwas weniger nett - aber nachvollziehbar.

Turnier ? Ist doch klar - Pferdeanhänger hintendran, Sattel hintenrein und auf zum Turnier ;-)

Der Marketingquatsch bei den PKW-Bezeichungen fing doch erst richtig mit den Kunstnamen (seit etwa Anfang der 90er ?) an - "Phaëton" ganz schlimm, da stimme ich zu.

Da werden hunderttausende für neue Namenskreationen ausgegeben - so ein Unsinn.

Ich bin ja schon froh, das wenigstens Citroen wieder den Weg zurück zu den Kurzbezeichnungen gefunden hat und Xsara, Xantia etc. (nur die Namen sind gemeint ) der Vergangenheit angehören.

Gruss

Martin

Geschrieben

Hallo,

Wenn's weiterhilft: Der Begriff "Break" kommt aus UK und bezeichnete (um 1830) eine offene 4-rädrige Kutsche mit erhöhtem Kutschersitz und 2 dahinter in Längsrichtung angeordneten Sitzbänken. Der Begriff wurde in F zunächst für Lieferwagen mit hinterer Verglasung übernommen, in die man auch häufig 2 längs angeordnete Sitzbänke einbaute.

Wie Oliver ja oben schrieb, wird break im Frz. mit kurzem Vokal (bräck) ausgesprochen.

"Brake" bezeichnete im Engl. allerdings auch (wie Break) einen 4-rädrigen Kutschwagen, etwa von dem Typ, mit dem man hier früher auf dem Bauernhof Heu gefahren hat.

Fazit: Break und Brake stammen ursprünglich aus UK, bezeichneten aber unterschiedliche Fahrzeuge.

Shooting Brake heißt demnach einfach "Jagdwagen". Wer hätte das gedacht?:-)

Hier kann man auch nochmal einiges nachlesen:

http://www.citforum.de/showtopic.php?threadid=12463&pagenum=3

Gruß, Marko

Geschrieben

Dicht daneben, Phaeton war ein Kutschentyp

Pullmann war der Name des Herrn Pullmann, der die bekannten Eisenbahnwagen auf die Schiene brachte.

Schon damals liefen private Züge auf staatlichen Gleisen.

Geschrieben

Allerdings hat Citroen den BX Break in Frankreich auch BX Evasion genannt. Ich weiss allerdings nicht, ob dies nur für eine bestimmte Ausstattung oder für alle französischen BX Break´s galt.

Bonne route

Carsten

ACCM WOLFGANG ZX
Geschrieben

Hallo!

BX Evasion?

Der Evasion hiess in den UK jedenfalls Synergie.

PSA hat den Begriff "Break" wohl in vielen anglophonen Ländern nicht verwndet: in den USA hiessen die Break-Modelle von Peugeot "Wagon" (504, 505)bzw "Sport Wagon" (405).

MFG

Ami-de-Vin postete

Allerdings hat Citroen den BX Break in Frankreich auch BX Evasion genannt. Ich weiss allerdings nicht, ob dies nur für eine bestimmte Ausstattung oder für alle französischen BX Break´s galt.

Bonne route

Carsten

Geschrieben

Den Begriff Evasion hat Heuliez gerne verwendet. So gibt es neben dem schon genannten BX Evasion auch noch AX Evasion und CX Evasion.

Geschrieben

Evasion heißt ja auf dt. Flucht. Paßt doch für einen Break: alles rein und nix wie weg.

Gruß, Marko

Geschrieben

Ich werde den Gedanken nicht los dass Break = Bruch bedeutet, gebrochenes Auto "abgehackt" ohne Stufenheck. Klingt irgendwie logischer, oder ?

Gruß exegate

Geschrieben

Hallo,

"Have a Break, have a KitKat" klingt doch auch logisch. Weil man da hinten so schön regengeschützt sitzen kann, um Kekse zu knabbern...

Gernot

ACCM Stephan Waldmann
Geschrieben

Phaeton war auch der Sohn von Sonnengott Helios und er mußte unbedingt mit Papas Sonnenwagen rumfahren, viel zu schnell, weshalb er um Haaresbreite die ganze Erde abgefackelt hätte, wenn ihn Zeus nicht in letzter Sekunde mit einem Blitz abgeschossen hätte. Super Idee von VW, seine Luxuskarre danach zu nennen!

Stephan

GSASpecialViersen
Geschrieben

Stephan, dafür fackelt der Phaeton wegen seines Erfolges beinahe VW ab............ :-)

SCNR,

Oliver

ACCM Gerhard Trosien
Geschrieben

Ich weiß leider weder, wo ich es vor vielen Jahren gelesen habe, noch weiß ich noch, ob der Begruff "break" aus dem englischen oder französischen Sprachraum stammt, jedenfalls ist er aus der Kutschenzeit und meint einen "leichten Jagdwagen".

Geschrieben

Aha, so ist das also alles !

Kann man LapTop auch auf Deutsch Schoßoben nennen ?? :-)))))

Geschrieben
MARKOS postete

Aha, so ist das also alles !

Kann man LapTop auch auf Deutsch Schoßoben nennen ?? :-)))))

Nö, den nennt man op Kölsch "Schößjesrötscher"! **grins*

ne schöne Jroß an all`die, die unfählbar sinn! (BAP)

LordAir us Kölle

GSASpecialViersen
Geschrieben

Moin,

LordAir, nu vertell mich enns wat n "Schößjesrötscher" is. Ech kusch doamet jar nix aanfange. :-) Is dat irjesjet "drecks" of is dat juchendfrei? :-)

SCNR un ne schööne Jrooß von de holländische Jrenz ut Viersche,

Oliver

ACCM Stephan Waldmann
Geschrieben

@18 Oliver

Na also, paßt doch!

Stephan

Geschrieben
ACCM Stephan Waldmann postete

Phaeton war auch der Sohn von Sonnengott Helios und er mußte unbedingt mit Papas Sonnenwagen rumfahren, viel zu schnell, weshalb er um Haaresbreite die ganze Erde abgefackelt hätte, wenn ihn Zeus nicht in letzter Sekunde mit einem Blitz abgeschossen hätte. Super Idee von VW, seine Luxuskarre danach zu nennen!

Stephan

Aus diesem Grund ist ein Großteil der afrikanischen Bevölkerung auch schwarz.

M.f.G.

Ronald

Xsara 1.8 SX "Breck"

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Nutzungsbedingungen

Wenn Sie auf unsere unter www.andre-citroen-club.de und www.acc-intern.de liegenden Angebote zugreifen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu. Falls dies nicht der Fall ist, ist Ihnen eine Nutzung unseres Angebotes nicht gestattet!

Datenschutz

Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.

Impressum

Clubleitung des André Citroën Clubs
Stéphane Bonutto und Sven Winter

Postanschrift
Postfach 230041
55051 Mainz

Clubzentrale in Mainz
Ralf Claus
Telefon: +49 6136 – 40 85 017
Telefax: +49 6136 – 92 69 347
E-Mail: zentrale@andre-citroen-club.de

Anschrift des Clubleiters:

Sven Winter
Eichenstr. 16
65779 Kelkheim/Ts.

E – Mail: sven.winter@andre-citroen-club.de
Telefon: +49 1515 7454578

Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV
Martin Stahl
In den Vogelgärten 7
71397 Leutenbach

E-Mail: admin@andre-citroen-club.de

×
×
  • Neu erstellen...