Zum Inhalt springen

Aussprache?


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Gibt's nicht genug Franzosen hier im Forum?

Es muss doch möglich sein, diesem Mysterium auf die Schliche zu kommen!

Gruß,

CAt.

Geschrieben

Naja, es gibt eine kleine Diskussion auf der LEO-Seite, wo die auch von mir manchmal benutzte Aussprache ßitroähn favorisiert wird (bei meinen Kollegen sag ich Zitröhn, ich arbeite schließlich im Ruhrgebiet). Bei LEO sind auch Franzosen dabei.

Zitat:

En fait c'est simple : se prononce comme troène

On ferait mieux de l'écrire avec un accent grave ;-)

http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=229262&idForum=10&lp=frde〈=de

OWL_Christian
Geschrieben

Moin,

vorhin beim Ferienjob:

Man wird gefragt:

W: Was für ein Wagen fährst du eigentlich?

ich: Auch einen Franzosen wie du Werner. Einen ßitroeen.

W: Ach einen Zittröhhn. Den grünen draußen?

Ich: Ja, den grünen ßitroeen Xantia draußen.

W: Und fährt der gut oder ist er immer kaputt......?

......

Naja, zum Glück war ein richtiger Autonarr, der sich richtig gut auskennt in sämtlichen Bereichen, mit dabei, der ihm dann erklärte, dass die noch viel besser als ein alter R16 seien und so weiter^^. Jaja, wenn man nur alte Renaults kennt......

Gruß und gute Nacht

Christian

Geschrieben
Die 2 Pünktchen sorgen doch nur dafür, dass die beiden Vokale "getrennt" gesprochen werden und nicht in einem. :-)

wieso hält sich mein Muttersprachler nicht daran :) Er spricht das in einem Zug, so wie Renault. Aber ich werde ihn am Wochenende noch einmal, unter Berücksichtigung der neuen Erkenntnisse, befragen.

GSASpecialViersen
Geschrieben
Die 2 Pünktchen sorgen doch nur dafür, dass die beiden Vokale "getrennt" gesprochen werden und nicht in einem. :-)

wieso hält sich mein Muttersprachler nicht daran :) Er spricht das in einem Zug, so wie Renault. Aber ich werde ihn am Wochenende noch einmal, unter Berücksichtigung der neuen Erkenntnisse, befragen.

Das wird daran liegen, dass die Pariser einen anderen Dialekt sprechen als die Südfranzosen. Pariser verstehe ich recht gut, aber im Gespräch mit einem Franzosen aus dem Languedoc habe ich echt Schwierigkeiten. Während Pariser das Wort "comment" (wie) ziemlich weich am Ende aussprechen, wird es im Süden "commong" ausgesprochen. Ich empfehle euch, mal frz. Radio zu hören und dort die Citroen-Werbung zu verfolgen. Ihr werdet feststellen, dass es "ßitroenn" ausgesprochen wird. :D Und wenn das immer noch nicht hilft, werde ich Mme Violaine, ihres Zeichens Koordinatorin der AG Partnerstädte Abteilung Lambersart der Stadt Viersen fragen. Sie ist Französin und ich sitze in dieser AG........ :D

On awong ßitroenn (südfrz.)

LG,

Oliver

Geschrieben

Am Ende ist es klar und deutlich

Oder hier bei 1:14

Geschrieben

Citroen mit Punkten auf dem E ist ein Eigenname, daher gelten nicht die Ausspracheregeln mit nasalem N oder anderem. Namen auf -er werden auch nicht immer -é betont, sondern auch tatsächlich -er gesprochen.

Ich benutze auch ßitro-än

Geschrieben

Ich hab's auch deutlich gehört, aber wir sollten dennoch vergleiche anstellen. Es stimmt schon, daß man in Nordfrankreich anders spricht, als im Süden usw.

Also müssten wir Leute aus dem Norden, dem westen, der Mitte, dem süden, den Osten und vielleicht noch aus Korsika, dann aus den ehemaligen Kolonien in Afrika, Samoa, den Kerguelen (?), Mauritius und der Karibik hören.

Wichtig ist natürlich jeweils der Bildungsgrad, denn wie wir ja wissen, spricht ein Akademiker etwas anders als so wie wir, äh ich...

Hoffe, jemand nimmt sich dieses Projektes mal an ...

Gruß,

Cathérine

Geschrieben

Wichtig ist natürlich jeweils der Bildungsgrad, denn wie wir ja wissen, spricht ein Akademiker etwas anders als so wie wir, äh ich...

Gruß,

Cathérine

wohl wahr...

Geschrieben

Ein merkwürdiger Thread. Bereits in #3 steht, wie man das Wort richtig ausspricht. Bei "Zitrön" dreht sich mein Magen um, und wenn jemand einen nasalen Laut reinbringt auch.

fl.

Geschrieben

Stimmt, das scharfe s bzw. ß hatte ich jetzt doch glatt überlesen icon12.gif

fl.

Geschrieben

...die Jungs stehen halt ziemlich auf "französisch"

und ich auch ;-))

au revoir,

Cathérine

Geschrieben

Edith: Korrektur der Aussprache, das "S" wird scharf ausgesprochen, wie ein "ß". Man spricht es also "ßitroenn" aus.

Ich nehme alle meine Behauptungen, S wie Soße usw., zurück. Es ist tatsächlich ein scharfes S. Unser Schüler ist bei der deutschen Variante "Zitrön" übrigens fast kollabiert :D Und falls jemand mit einem Renault unterwegs sein sollte. Der wird Röhno, nicht Reno ausgesprochen. Die Franzosen sind andererseits ebenfalls nicht so sicher, was die Aussprache deutscher Autonamen betrifft. Das klingt auch alles recht lustig.

Geschrieben

Was ich mich gerade frage: wie spricht eigentlich ein Zitrön-Sager "Peugeot" aus?

Geschrieben

Natürlich so wie man es schreibt. "PÄU-GEH-OHT" ;)

Geschrieben

...und bei der Reifenbestellung dann bitte "Michellihn...;)

ACCM Markus Justin
Geschrieben

..darauf einen Dujardin :-)

der in der Auvergne natürlich anders als im Elsaß ausgesprochen wird...

Geschrieben

ich muß gestehen auch schon Michellihns bestellt zu haben. Einfach um mehrmalige Nachfragen oder einen abgehobenen Eindruck zu vermeiden ;)

Geschrieben

Hmmm... Irgendwie schwierig, das ganze Französisch hier. Um nicht in irgendwelche Fallen zu tappen, werde ich wohl doch nächstes Mal einen Lantschiia bestellen...

;-)

Geschrieben

warum nicht gleich 'nen karman dschiah?

Geschrieben

Ich glaube, ich nehme nen DeeJuh - da kannste nix verkehrt machen.

Geschrieben

auch nicht mit einem Datschija

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Nutzungsbedingungen

Wenn Sie auf unsere unter www.andre-citroen-club.de und www.acc-intern.de liegenden Angebote zugreifen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu. Falls dies nicht der Fall ist, ist Ihnen eine Nutzung unseres Angebotes nicht gestattet!

Datenschutz

Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.

Impressum

Clubleitung des André Citroën Clubs
Stéphane Bonutto und Sven Winter

Postanschrift
Postfach 230041
55051 Mainz

Clubzentrale in Mainz
Ralf Claus
Telefon: +49 6136 – 40 85 017
Telefax: +49 6136 – 92 69 347
E-Mail: zentrale@andre-citroen-club.de

Anschrift des Clubleiters:

Sven Winter
Eichenstr. 16
65779 Kelkheim/Ts.

E – Mail: sven.winter@andre-citroen-club.de
Telefon: +49 1515 7454578

Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV
Martin Stahl
In den Vogelgärten 7
71397 Leutenbach

E-Mail: admin@andre-citroen-club.de

×
×
  • Neu erstellen...