Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Liebe Citrofans,

da ich den letzten Wochen so viele Tipps und Hilfe bekommen habe, und meiner Meinung nach das Ganze auf eine

Basis des Geben und Nehmen besteht, biete ich das einzige Wissen das ich habe dass hier von Nutzen sein kann, meine Muttersprache !

Also, wenn Ihr was von Französisch auf Deutsch und umgekehrt braucht, einfach melden, wird ASAP erledigt,

viele Grüße,

Geschrieben

Danke fürs Angebot... aber da zwar mein Auto, aber ich noch nie tiefer in Frankreich war, träume ich einfach mal von ein paar Tagen Sprachferien ;). Bisher ist das, von kurzen Grenzübertritten abgesehen, immer daran gescheitert, dass Punkt ab der Grenzlinie kein Franzose mehr Deutsch versteht. Und weil ich bis auf ein paar Begriffe kein Wort Französisch kann, habe ich bisher von einem längeren Aufenthalt abgesehen.

Bis ich mal dazu komme, mir ein paar Begriffe für den Touristengebrauch anzueignen, bleibe ich lieber auf dieser Seite der Grenze...

Gruß Daggi

Geschrieben

Ähm, ich hab hier noch sowas ähnliches wie ein WHB (irgend so ein Doc) vom C5) auf Fronsösisch.

Ich mail dir das dann mal rüber.

Sind nur'n paar hundert Seiten......

Geschrieben
dass Punkt ab der Grenzlinie kein Franzose mehr Deutsch versteht. Und weil ich bis auf ein paar Begriffe kein Wort Französisch kann, habe ich bisher von einem längeren Aufenthalt abgesehen.

Gruß Daggi

Tip: dieses Problem stellt sich in Quebeck (Kanada) nicht. Dort erntest Du bei einer Gesprächseröffnung mit "Bonjour Monsieur/Madame" das strahlenste Gesicht das Du Dir vorstellen kannst. Und wenn Deine Französischkenntnisse enden hat niemand das geringste Problem ggfs mitten im Satz auf Englisch umzuschwenken. Und man wird immer sehr zuvorkommend behandelt, weil man ja auf Französisch angefangen hat. (auch wenn es nur für wenige Sätze oder Worte gereicht hat). So jedenfalls meine Erfahrungen. Ist zwar ein bißchen weiter, aber ein sehr schönes Land und viel europäischer als zB die USA.

Geschrieben
Danke fürs Angebot... aber da zwar mein Auto, aber ich noch nie tiefer in Frankreich war, träume ich einfach mal von ein paar Tagen Sprachferien ;). Bisher ist das, von kurzen Grenzübertritten abgesehen, immer daran gescheitert, dass Punkt ab der Grenzlinie kein Franzose mehr Deutsch versteht. Und weil ich bis auf ein paar Begriffe kein Wort Französisch kann, habe ich bisher von einem längeren Aufenthalt abgesehen.

Bis ich mal dazu komme, mir ein paar Begriffe für den Touristengebrauch anzueignen, bleibe ich lieber auf dieser Seite der Grenze...

Gruß Daggi

Versuch mal als junger Franzose in Bayern dich ohne große Deutsch Kenntnisse zurecht zu finden, und außerhalb von München ist Englisch auch nur irgendwas was Bedienungsanleitungen dicker macht...

Mit Händen und Füßen geht auch, und diese Abneigung ist mir in Frankreich nie aufgefallen, falls doch sind das Menschen die sich "unter Franzosen" auch nicht helfen, die Franzosen sind generell nicht so hilfsbereit zu Fremden, egal ob Einheimische, Engländer, Holländer oder eben Deutsche. Nur die Österreicher haben komischerweise ein Sonderstatus. Ich komme aus Südfrankreich, dass sind leider die unfreundlichsten und arrogantesten Franzosen per Se. Fahr mal im Limousin oder in der Vendée, falls du Deutsch sprechende suchst, muß du nach Arcachon oder Soulac sur Mer, Royan. Hochburg der Frührentner der 70er =).

Die Region um Cognac ist ebenfalls wunderschön, die Autobahn zwischen Lyon und Limoges ist einer der ruhigsten Autobahnen in Frankreich.

Auch ist Generell Südwest Frankreich weitgehend unberührt , nicht komplett verbaut und nicht so Kriminell wie der Rest...Außer Bordeaux !

Generell gilt in Frankreich, immer mit geschlossenen Türen fahren, genug Luft nach vorne an der Ampel und nicht die Handtasche in der Hand sondern unterm Sitz, Grundsätzlich nichts im Auto lassen, auch das Navi nicht ! und kein teures Handy in der Hand auf der Straße oder in den Öffis.

Übrigens immer eine Reise im Citroen wert: Der Viaduc de Millau =)

3670455.jpg

Wie gesagt, nicht meine Meinung, nur Beobachtung.

Geschrieben

Klar, das sind nur einzelne, individuelle Erfahrungen. Ich habe obiges Thema mal bei einer Schweizerin angesprochen. Die hat dann erzählt, daß sie zwar aus dem deutschsprachigen Teil der Schweiz kommt, aber nicht so weit von der französisch nsprechenden Schweiz entfernt. Sie bilde sich ein flüssig und relativ gut französisch zu sprechen. Sie meinte, es passiere ihr immer wieder, wenn sie in F französisch spreche, daß "die Franzosen" ihr auf englisch antworten, was sie als affront auffasse, so nach dem Motto "Mädel, Du lernst es nie". Ich wäre manchmal für englisch ziemlich dankbar.

Apropos: was heißt eigentlich Drehmomentschlüssel? Geht mit Händen und Füßen schlecht zu erklären. Hatte mich schon mal mit einer Zeichnung beholfen. ;-)

Geschrieben

Drehmomentschlüssel ? Une clé dynamométrique pour le couple de serrage soweit ich weiß.

Geschrieben

Ich habe den Fehler gemacht mal nach Paris zu fahren, da bin ich schlimmer und häufiger beschissen worden als in Ägypten und Syrien zusammen...das war vor 25 Jahren und da hab ich mir geschworen "nie wieder Fronkreisch"

Sag mal Die Brücke ist ja der Wahnsinn und das Foto auch, hast Du das gemacht Xantia1987?

Geschrieben

Ist Dein Auto eigentlich schon in "Behandlung"?

Geschrieben

Bitte keine trivialen Verallgemeinerungen,

vertrackte Persönlichkeiten finden sich in ganz Europa.

Nach der Verteilungstheorie wird sicherlich eine Normalverteilung vorherrschen mit den beiden Sonderfällen, Land und Großstadt.

Die Verteilung hilfsbereite Personen verhält sich hierzu wahrscheinlich invers.

Geschrieben

Habe in F fast nur positive Erfahrungen mit den Menschen gemacht: Sehr höflich, eher zurückhaltend, aber hilfsbereit. Bin aber eher in Nord-F und dort auf dem Land gewesen. In Paris habe ich schon die ein- oder andere patzige Antwort oder deutlichen Unwillen bemerkt. Dort werden die Leute aber auch permanent mit teils bestimmt nervigen Touristen konfrontiert.

Geschrieben
Ist Dein Auto eigentlich schon in "Behandlung"?

Ja warte auf den ersten Feedback in ~3 Wochen.

Das Bild ist leider nicht von mir =) Meins ist noch schöner weil mit Familie im Vordergrund =P

Geschrieben (bearbeitet)

Wie gesagt soll keine Kulturdiskussion über die angeblich mangende Offenheit der Europäer ihren Nachbarn gegenüber werden.

Sondern eben ein Angebot zu Kultur Annäherung in dem ich hier Übersetzungen anbiete für Citrofans / Teile....als Dankeschön für die ganzen Tipps.

Bearbeitet von Xantia1987
Geschrieben

Das ist ein wirklich tolles Angebot von Dir da "Techniker" ja einige vorhanden sind und Übersetzer wahrscheinlich eher weniger. Ich denke der Ein oder Andere wird da schon auf Dich zukommen, auf jeden Fall gut zu wissen!

Geschrieben
.....

Sondern eben ein Angebot zu Kultur Annäherung in dem ich hier Übersetzungen anbiete für Citrofans / Teile....als Dankeschön für die ganzen Tipps.

Die Idee finde Ich gut,

vielleicht kann man Cit-Begeisterte die bei Übersetzungen helfen in einem besonders Fach verzeichnen ?!

Geschrieben

Tja, ich bin nicht sprachbegabt und habe den VHS Kurs Französisch irgendwann wegen Mißerfolg aufgegeben. Interessant war aber, als ich meine VHS-Lehrerin bat mir eine wichtige Arbeitsanweisung für die Restaurierung der DS zu übersetzen, scheiterte sie kläglich an den technischen Ausdrücken.

Übrigens ein ernstes Problem für die globalisierte Wirtschaft technische Fachübersetzer zu bekommen.

Mädchen die irgendwas mit Sprachen studieren, um sich mit Menschen aus anderen Ländern über ihre Gefühle zu unterhalten spuckt die Uni tausendfach aus.

Wenn man als Industriebetrieb aber auch nur eine Hinweistafel mit 5-Punkten zur grundsätzlichen Bedienung einer Maschine in der Landessprache braucht, wartet man 6 Wochen, bis das Übersetzungsbüro Zeit hat, wenn es eine romanische Sprache ist.

Meine Freundin ist ja beim Arbeitsamt. Die hat einen ganzen Schrank voll SprachwissenschaftlerInnen die für die Realwirtschaft unbrauchbar sind.

Ingenieur und Sprachbegabung schließt sich aber auch irgendwie aus.

OK, viele Kollegen fällt es sogar schwer sich in der Muttersprache verständlich auszudrücken

Geschrieben

OK, viele Kollegen fällt es sogar schwer sich in der Muttersprache verständlich auszudrücken

"vielen Kollegen" meintest Du sicherlich.

Geschrieben (bearbeitet)

Q.E.D. :) Mathe, Physik, Chemie, Informatik 1; Deutsch 3-4. Blaue Briefe bekam ich regelmäßig für Sport, Religion, Musik und Kunst

Bearbeitet von Sensenmann
Geschrieben (bearbeitet)

Sense deine Beobachtung kann ich (mit Einschränkung) bestätigen. Ich gehe aber noch etwas weiter. Ich habe 5 Sekretärinnen auf Excel/Word PowerPoint Kurse geschickt mit dem Ergebnis das keine, wirklich keine hinterher in der Lage war, auch nur eine einfache Macro zu machen.

Gute Leute zu finden ist in jedem Fachgebiet schwierig, wenn dann auch noch Sonderkenntnisse gefordert werden wird es noch schwerer. In den Schulen, egal ob Deutschland oder Frankreich wird sogar Englisch immer noch als Fremdsprache bezeichnet, ich sehe das als klaren Beweis dass die Verantwortlichen weltfremd sind.

Aber all das geht am Ziel des Fred-eröffners vorbei. Er wollte übersetzen, wenn sich keiner findet der ihn beschäftigen "kann" ich hätte da eine Liste mit 7000 Zeilen die man von Deutsch auf Französisch übersetzen sollte. Wahlbayer (nicht Sense ;)), wenn du dafür Zeit hättest könntest du dir auch ein paar Euro verdienen das ist aber zeitlich wirklich recht viel. Mir fehlt es übrigens nicht an den Sprachkenntnissen sondern an der Zeit.

Bearbeitet von CX Fahrer
Geschrieben (bearbeitet)

ja, das reale Leben. Ist zwar off topic, paßt aber zum Thema alltagstauglichkeit und Schule. Ich kann mich noch gut daran erinnern, daß ich "damals" meinen Englischlehrer (Deutsch, Englisch, Geschichte, Latein) fragte, was den das "starring" im Vorspann von "Bonanza" heiße. Antwort: das ist amerikanisch, ich lehre hier englisch, das weiß ich nicht und will es auch garnicht wissen! ;-( Pädagoge???

Cle dynamometripue: Danke. Wenn man den Begriff liest kann man sich vorstellen was das ist. Selbst drauf gekommen wäre ich nie!

Was mir manchmal hilft: eby.fr, die Beschreibungen lesen, viele Wörter kann man erahnen bzw raten, zB demarreur, attelage usw. Excuser für meine franz Orthographie ;-)

Bearbeitet von michel051
Geschrieben

Kann mich noch an eine Begebenheit erinnern als wir das erste mal in den Pyrenäen waren, und eine Grotte besuchen wollten. Der am Empfang sabbelte uns in Französisch voll. Mein Vater fragte darauf hin:" Parlez-vous anglais?" Antwort ein abweisendes:"Non." Mein Vater:"Parlez-vous allemand?" Antwort:"Oui!". Später am Katamaran-Verleih am Mittelmeer, das selbe Spiel. Wir dachten uns:interessante Gegend - keiner spricht englisch, aber deutsch könnse......

Auf nem Ententreffen gab es Crepes, die sie Ch'tis nannten. Da ich das Wort in dem Moment nicht wirklich sprachlich über die Lippen bekam, kam so ein Gemisch von "GTi" und "Schitt ih" über meine Lippen. Danach konnte ich mir ein Schmunzeln kaum verkneifen; einige um mich sahen daraufhin an meinem Gesichtsausdruck, daß auch ich selbst es merkte, daß die Aussprache voll daneben war - was ein bißchen zur allgemeinen Erheiterung führte. Die Engländer nach mir sprachen das Wort aber noch beschissener aus, worauf wir allesammt beinahe losgegröhlt hätten..... Lachen ist international :D

Autoteile auf Französisch hab ich über Ersatzteilkataloge und ebay.fr gelernt.

Geschrieben

also für mich ist Französisch eine sehr schöne Sprache ... musste damals schon in der 5. Klasse damit anfangen ...

Geschrieben (bearbeitet)
Sense deine Beobachtung kann ich (mit Einschränkung) bestätigen. Ich gehe aber noch etwas weiter. Ich habe 5 Sekretärinnen auf Excel/Word PowerPoint Kurse geschickt mit dem Ergebnis das keine, wirklich keine hinterher in der Lage war, auch nur eine einfache Macro zu machen.

Gute Leute zu finden ist in jedem Fachgebiet schwierig, wenn dann auch noch Sonderkenntnisse gefordert werden wird es noch schwerer. In den Schulen, egal ob Deutschland oder Frankreich wird sogar Englisch immer noch als Fremdsprache bezeichnet, ich sehe das als klaren Beweis dass die Verantwortlichen weltfremd sind.

Aber all das geht am Ziel des Fred-eröffners vorbei. Er wollte übersetzen, wenn sich keiner findet der ihn beschäftigen "kann" ich hätte da eine Liste mit 7000 Zeilen die man von Deutsch auf Französisch übersetzen sollte. Wahlbayer (nicht Sense ;)), wenn du dafür Zeit hättest könntest du dir auch ein paar Euro verdienen das ist aber zeitlich wirklich recht viel. Mir fehlt es übrigens nicht an den Sprachkenntnissen sondern an der Zeit.

"Er" lehnt sich mal aus dem Fenster und behauptet mal : Wahlfranzose ;) ? Vielen Dank für das Angebot, wie gesagt, ich helfe gerne. Muss das Angebot ein paar Euros zu verdienen leider ablehnen. Ich kann aber gerne meine Mitarbeiter fragen ob sie Zeit dafür haben...Am besten als Pdf ? =)

Beste Grüße aus dem schönen München, Minga pour les intimes

Bearbeitet von Xantia1987
Geschrieben

Cher Xantia1987 bien vu. Ich habe Gestern jemanden gefunden der das bei mir macht. Gut zu wissen dass du aer evtl mal helfen könntest.

Geschrieben

Gute Initiative! :–) Das wird sicher vielen Mitgliedern hier helfen.

Zum Glück spreche ich nebst Deutsch auch Französisch, weil ich in der Westschweiz wohne. Ich habe mir manchmal auch schon vorgestellt, wie es wäre, wenn ich diese Sprache nicht verstehen würde... Sehr wahrscheinlich ziemlich ärgerlich, vor Allem wenn man sich für Citroën interessiert...

Gruss

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

Nutzungsbedingungen

Wenn Sie auf unsere unter www.andre-citroen-club.de und www.acc-intern.de liegenden Angebote zugreifen, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu. Falls dies nicht der Fall ist, ist Ihnen eine Nutzung unseres Angebotes nicht gestattet!

Datenschutz

Die Betreiber dieser Seiten nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Wir behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Datenschutzvorschriften sowie dieser Datenschutzerklärung.

Impressum

Clubleitung des André Citroën Clubs
Stéphane Bonutto und Sven Winter

Postanschrift
Postfach 230041
55051 Mainz

Clubzentrale in Mainz
Ralf Claus
Telefon: +49 6136 – 40 85 017
Telefax: +49 6136 – 92 69 347
E-Mail: zentrale@andre-citroen-club.de

Anschrift des Clubleiters:

Sven Winter
Eichenstr. 16
65779 Kelkheim/Ts.

E – Mail: sven.winter@andre-citroen-club.de
Telefon: +49 1515 7454578

Verantwortlich für den Inhalt nach § 55 Abs. 2 RStV
Martin Stahl
In den Vogelgärten 7
71397 Leutenbach

E-Mail: admin@andre-citroen-club.de

×
×
  • Neu erstellen...